---
title: >-
  "Very well, Fanfan. Take this tulip as a souvenir of me." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Very well, Fanfan. Take this tulip as a souvenir of me." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Vậy thì, Fanfan, lấy đoá hoa tulip này để nhớ đến tôi
lang: en
en: 'Very well, Fanfan. Take this tulip as a souvenir of me.'
vi: 'Vậy thì, Fanfan, lấy đoá hoa tulip này để nhớ đến tôi'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 230501
---
## Câu tiếng Anh

**Very well, Fanfan. Take this tulip as a souvenir of me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy thì, Fanfan, lấy đoá hoa tulip này để nhớ đến tôi

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Very well, Fanfan. Take this tulip as a souvenir of me. | Vậy thì, Fanfan, lấy đoá hoa tulip này để nhớ đến tôi |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
