---
title: >-
  "Waldo, for your own good, I'm warning you to stop implying that I had
  anythin…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Waldo, for your own good, I'm warning you to stop implying that I had
  anythin…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Waldo, để tốt cho chính ông,
  tôi c
lang: en
en: >-
  Waldo, for your own good, I'm warning you to stop implying that I had anything
  to do with Laura's death.
vi: >-
  Waldo, để tốt cho chính ông, tôi cảnh cáo ông hãy ngưng cái việc ám chỉ...
  rằng tôi có bất cứ cái gì liên quan đến cái chết của Laura đi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 105087
---
## Câu tiếng Anh

**Waldo, for your own good, I'm warning you to stop implying that I had anything to do with Laura's death.**

## Nghĩa tiếng Việt

Waldo, để tốt cho chính ông, tôi cảnh cáo ông hãy ngưng cái việc ám chỉ... rằng tôi có bất cứ cái gì liên quan đến cái chết của Laura đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Waldo, for your own good, I'm warning you to stop implying that I had anything to do with Laura's death. | Waldo, để tốt cho chính ông, tôi cảnh cáo ông hãy ngưng cái việc ám chỉ... rằng tôi có bất cứ cái gì liên quan đến cái chết của Laura đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
