---
title: >-
  "Walk him around, then rub him down, will you, son?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Walk him around, then rub him down, will you, son?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: BEAUFORT: Dẫn nó vô chuồng chải chuốt cho nó nghe, con trai.
lang: en
en: 'Walk him around, then rub him down, will you, son?'
vi: 'BEAUFORT: Dẫn nó vô chuồng chải chuốt cho nó nghe, con trai.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 162001
---
## Câu tiếng Anh

**Walk him around, then rub him down, will you, son?**

## Nghĩa tiếng Việt

BEAUFORT: Dẫn nó vô chuồng chải chuốt cho nó nghe, con trai.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Walk him around, then rub him down, will you, son? | BEAUFORT: Dẫn nó vô chuồng chải chuốt cho nó nghe, con trai. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
