---
title: >-
  "Walking through the Forum, perhaps, or strolling on the surface of the
  Tiber?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Walking through the Forum, perhaps, or strolling on the surface of the
  Tiber?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chẳng hạn như xuyên qua công
  đường 
lang: en
en: 'Walking through the Forum, perhaps, or strolling on the surface of the Tiber?'
vi: Chẳng hạn như xuyên qua công đường hay lướt đi trên sông Tiber?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 276193
---
## Câu tiếng Anh

**Walking through the Forum, perhaps, or strolling on the surface of the Tiber?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chẳng hạn như xuyên qua công đường hay lướt đi trên sông Tiber?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Walking through the Forum, perhaps, or strolling on the surface of the Tiber? | Chẳng hạn như xuyên qua công đường hay lướt đi trên sông Tiber? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
