---
title: >-
  "Was it worthwhile coming with me from London to see what stout fellows our
  No…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Was it worthwhile coming with me from London to see what stout fellows our
  No…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có đáng công nàng cùng ta từ
  Londo
lang: en
en: >-
  Was it worthwhile coming with me from London to see what stout fellows our
  Nottingham friends are?
vi: >-
  Có đáng công nàng cùng ta từ London tới đây... để thấy lòng dũng cảm nơi những
  người bạn Nottingham của chúng ta không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 36656
---
## Câu tiếng Anh

**Was it worthwhile coming with me from London to see what stout fellows our Nottingham friends are?**

## Nghĩa tiếng Việt

Có đáng công nàng cùng ta từ London tới đây... để thấy lòng dũng cảm nơi những người bạn Nottingham của chúng ta không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Was it worthwhile coming with me from London to see what stout fellows our Nottingham friends are? | Có đáng công nàng cùng ta từ London tới đây... để thấy lòng dũng cảm nơi những người bạn Nottingham của chúng ta không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
