---
title: >-
  ""was the victim yesterday of a sensational robbery." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  ""was the victim yesterday of a sensational robbery." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: "là nạn nhân của vụ cướp táo tợn ngày hôm qua.
lang: en
en: '"was the victim yesterday of a sensational robbery.'
vi: '"là nạn nhân của vụ cướp táo tợn ngày hôm qua.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 138474
---
## Câu tiếng Anh

**"was the victim yesterday of a sensational robbery.**

## Nghĩa tiếng Việt

"là nạn nhân của vụ cướp táo tợn ngày hôm qua.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "was the victim yesterday of a sensational robbery. | "là nạn nhân của vụ cướp táo tợn ngày hôm qua. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
