---
title: >-
  "We are a conquered people. We bow only to the invisible Lord." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We are a conquered people. We bow only to the invisible Lord." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Dân tôi dù thua trận, nhưng chỉ cúi mình trước
  Thiê
lang: en
en: We are a conquered people. We bow only to the invisible Lord.
vi: 'Dân tôi dù thua trận, nhưng chỉ cúi mình trước Thiên Chúa vô hình mà thôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178855
---
## Câu tiếng Anh

**We are a conquered people. We bow only to the invisible Lord.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dân tôi dù thua trận, nhưng chỉ cúi mình trước Thiên Chúa vô hình mà thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We are a conquered people. We bow only to the invisible Lord. | Dân tôi dù thua trận, nhưng chỉ cúi mình trước Thiên Chúa vô hình mà thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
