---
title: >-
  "We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days
  hence…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days
  hence…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng tôi đang được lệnh chiến
  đấu
lang: en
en: >-
  We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days hence.
  - Not for any Saxon lady's chamber.
vi: >-
  Chúng tôi đang được lệnh chiến đấu với các hiệp sĩ Saxon tại Ashby, do đó ba
  ngày không đến phòng của bất kỳ người phụ nữ Saxon nào.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 236274
---
## Câu tiếng Anh

**We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days hence. - Not for any Saxon lady's chamber.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi đang được lệnh chiến đấu với các hiệp sĩ Saxon tại Ashby, do đó ba ngày không đến phòng của bất kỳ người phụ nữ Saxon nào.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days hence. - Not for any Saxon lady's chamber. | Chúng tôi đang được lệnh chiến đấu với các hiệp sĩ Saxon tại Ashby, do đó ba ngày không đến phòng của bất kỳ người phụ nữ Saxon nào. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
