---
title: >-
  "We are putting in the haystack... $125 in nickels, dimes and quarters." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We are putting in the haystack... $125 in nickels, dimes and quarters." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng tôi đang bỏ vào đống cỏ khô... 125 đ
lang: en
en: 'We are putting in the haystack... $125 in nickels, dimes and quarters.'
vi: 'Chúng tôi đang bỏ vào đống cỏ khô... 125 đô la bằng đồng niken, hào và xu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 322440
---
## Câu tiếng Anh

**We are putting in the haystack... $125 in nickels, dimes and quarters.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi đang bỏ vào đống cỏ khô... 125 đô la bằng đồng niken, hào và xu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We are putting in the haystack... $125 in nickels, dimes and quarters. | Chúng tôi đang bỏ vào đống cỏ khô... 125 đô la bằng đồng niken, hào và xu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
