---
title: >-
  "We could've passed them by without incident... but- oh, no- you had to get
  so…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We could've passed them by without incident... but- oh, no- you had to get
  so…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta đã có thể đi qua chúng
  và
lang: en
en: >-
  We could've passed them by without incident... but- oh, no- you had to get so
  awfully playful.
vi: >-
  Chúng ta đã có thể đi qua chúng và không gặp sự cố gì... nhưng... ôi, không...
  anh lại vô cùng ham vui.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 242813
---
## Câu tiếng Anh

**We could've passed them by without incident... but- oh, no- you had to get so awfully playful.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta đã có thể đi qua chúng và không gặp sự cố gì... nhưng... ôi, không... anh lại vô cùng ham vui.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We could've passed them by without incident... but- oh, no- you had to get so awfully playful. | Chúng ta đã có thể đi qua chúng và không gặp sự cố gì... nhưng... ôi, không... anh lại vô cùng ham vui. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
