---
title: '"-We''d be fools to burn her." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-We'd be fools to burn her." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta
  thật ngu ngốc nếu đốt nó.
lang: en
en: '-We''d be fools to burn her.'
vi: Chúng ta thật ngu ngốc nếu đốt nó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31455
---
## Câu tiếng Anh

**-We'd be fools to burn her.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta thật ngu ngốc nếu đốt nó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -We'd be fools to burn her. | Chúng ta thật ngu ngốc nếu đốt nó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
