---
title: >-
  "We'd better be getting back before they cool off." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "We'd better be getting back before they cool off." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tốt hơn chúng ta nên quay vào trước khi thức ăn nguội lạnh.
lang: en
en: We'd better be getting back before they cool off.
vi: Tốt hơn chúng ta nên quay vào trước khi thức ăn nguội lạnh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 252766
---
## Câu tiếng Anh

**We'd better be getting back before they cool off.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hơn chúng ta nên quay vào trước khi thức ăn nguội lạnh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We'd better be getting back before they cool off. | Tốt hơn chúng ta nên quay vào trước khi thức ăn nguội lạnh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
