---
title: >-
  "We'd better let Mrs. Brown pick up the wardrobe." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "We'd better let Mrs. Brown pick up the wardrobe." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Chúng ta nên để cho chị Brown đến lấy váy.
lang: en
en: We'd better let Mrs. Brown pick up the wardrobe.
vi: Chúng ta nên để cho chị Brown đến lấy váy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 185581
---
## Câu tiếng Anh

**We'd better let Mrs. Brown pick up the wardrobe.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta nên để cho chị Brown đến lấy váy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We'd better let Mrs. Brown pick up the wardrobe. | Chúng ta nên để cho chị Brown đến lấy váy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
