---
title: >-
  "We do not exaggerate when we say a new understanding between officers and
  men…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We do not exaggerate when we say a new understanding between officers and
  men…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng tôi không phóng đại khi
  nói 
lang: en
en: >-
  We do not exaggerate when we say a new understanding between officers and men
  has come to the fleet.
vi: >-
  Chúng tôi không phóng đại khi nói một cách hiểu mới giữa các sĩ quan và thủy
  thủ đã đến với hạm đội.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31485
---
## Câu tiếng Anh

**We do not exaggerate when we say a new understanding between officers and men has come to the fleet.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi không phóng đại khi nói một cách hiểu mới giữa các sĩ quan và thủy thủ đã đến với hạm đội.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We do not exaggerate when we say a new understanding between officers and men has come to the fleet. | Chúng tôi không phóng đại khi nói một cách hiểu mới giữa các sĩ quan và thủy thủ đã đến với hạm đội. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
