---
title: >-
  "We do the concentrating, and the Poles do the camping." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "We do the concentrating, and the Poles do the camping." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Phải. Chúng tôi tập trung và người Ba Lan thì cắm trại.
lang: en
en: 'We do the concentrating, and the Poles do the camping.'
vi: Phải. Chúng tôi tập trung và người Ba Lan thì cắm trại.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 86175
---
## Câu tiếng Anh

**We do the concentrating, and the Poles do the camping.**

## Nghĩa tiếng Việt

Phải. Chúng tôi tập trung và người Ba Lan thì cắm trại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We do the concentrating, and the Poles do the camping. | Phải. Chúng tôi tập trung và người Ba Lan thì cắm trại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
