---
title: >-
  "We don't really know anyone, except the family, and they don't know us."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We don't really know anyone, except the family, and they don't know us."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta thực sự không biết ai, trừ
  gia đ
lang: en
en: 'We don''t really know anyone, except the family, and they don''t know us.'
vi: 'Chúng ta thực sự không biết ai, trừ gia đình, nhưng họ không biết chúng ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177614
---
## Câu tiếng Anh

**We don't really know anyone, except the family, and they don't know us.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta thực sự không biết ai, trừ gia đình, nhưng họ không biết chúng ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We don't really know anyone, except the family, and they don't know us. | Chúng ta thực sự không biết ai, trừ gia đình, nhưng họ không biết chúng ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
