---
title: >-
  "We drove into the country again, but this time he hired a car." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We drove into the country again, but this time he hired a car." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Bọn em lại đi về nông thôn, nhưng lần này anh ấy t
lang: en
en: 'We drove into the country again, but this time he hired a car.'
vi: 'Bọn em lại đi về nông thôn, nhưng lần này anh ấy thuê xe.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 114264
---
## Câu tiếng Anh

**We drove into the country again, but this time he hired a car.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bọn em lại đi về nông thôn, nhưng lần này anh ấy thuê xe.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We drove into the country again, but this time he hired a car. | Bọn em lại đi về nông thôn, nhưng lần này anh ấy thuê xe. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
