---
title: >-
  "We give thee hearty and humble thanks for thy bounty beseeching thee to
  conti…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We give thee hearty and humble thanks for thy bounty beseeching thee to
  conti…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng con cảm tạ lòng tốt của
  ngườ
lang: en
en: >-
  We give thee hearty and humble thanks for thy bounty beseeching thee to
  continue thy loving kindness to us that our land may still yield her increase
  to thy glory and our comfort. Amen.
vi: >-
  Chúng con cảm tạ lòng tốt của người và cầu xin người tiếp tục ban phép lành
  cho đất của chúng con có thể tăng thêm hoa lợi để tôn vinh Cha và sự sung túc
  của chúng con.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 350769
---
## Câu tiếng Anh

**We give thee hearty and humble thanks for thy bounty beseeching thee to continue thy loving kindness to us that our land may still yield her increase to thy glory and our comfort. Amen.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng con cảm tạ lòng tốt của người và cầu xin người tiếp tục ban phép lành cho đất của chúng con có thể tăng thêm hoa lợi để tôn vinh Cha và sự sung túc của chúng con.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We give thee hearty and humble thanks for thy bounty beseeching thee to continue thy loving kindness to us that our land may still yield her increase to thy glory and our comfort. Amen. | Chúng con cảm tạ lòng tốt của người và cầu xin người tiếp tục ban phép lành cho đất của chúng con có thể tăng thêm hoa lợi để tôn vinh Cha và sự sung túc của chúng con. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
