---
title: '"We got it for caroling, not you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "We got it for caroling, not you." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Bọn tôi gặt được nhờ hát tụng, nào phải mụ.
lang: en
en: 'We got it for caroling, not you.'
vi: '- Bọn tôi gặt được nhờ hát tụng, nào phải mụ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 204728
---
## Câu tiếng Anh

**We got it for caroling, not you.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Bọn tôi gặt được nhờ hát tụng, nào phải mụ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We got it for caroling, not you. | - Bọn tôi gặt được nhờ hát tụng, nào phải mụ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
