---
title: >-
  "We had to remain in the minority, because we mobilised... the most valuable
  e…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We had to remain in the minority, because we mobilised... the most valuable
  e…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng tôi phải ở lại thiểu số, vì 
lang: en
en: >-
  We had to remain in the minority, because we mobilised... the most valuable
  elements of struggle and sacrifice in the Nation... which have always been not
  in the majority, but rather in the minority.
vi: >-
  Chúng tôi phải ở lại thiểu số, vì chúng tôi đã huy động ... những yếu tố quý
  giá nhất của cuộc đấu tranh và sự hy sinh trong Quốc gia ... vốn luôn không
  chiếm đa số, mà là trong thiểu số.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 26267
---
## Câu tiếng Anh

**We had to remain in the minority, because we mobilised... the most valuable elements of struggle and sacrifice in the Nation... which have always been not in the majority, but rather in the minority.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi phải ở lại thiểu số, vì chúng tôi đã huy động ... những yếu tố quý giá nhất của cuộc đấu tranh và sự hy sinh trong Quốc gia ... vốn luôn không chiếm đa số, mà là trong thiểu số.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We had to remain in the minority, because we mobilised... the most valuable elements of struggle and sacrifice in the Nation... which have always been not in the majority, but rather in the minority. | Chúng tôi phải ở lại thiểu số, vì chúng tôi đã huy động ... những yếu tố quý giá nhất của cuộc đấu tranh và sự hy sinh trong Quốc gia ... vốn luôn không chiếm đa số, mà là trong thiểu số. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
