---
title: >-
  "We have a legal right to go, that's true but people have been held in
  Casabla…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We have a legal right to go, that's true but people have been held in
  Casabla…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng tôi có thể ra đi một
  cách hợ
lang: en
en: >-
  We have a legal right to go, that's true but people have been held in
  Casablanca in spite of their legal rights.
vi: >-
  Chúng tôi có thể ra đi một cách hợp pháp, điều đó đúng... nhưng có những người
  bị giữ lại đây bất chấp quyền lợi hợp pháp của họ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 83171
---
## Câu tiếng Anh

**We have a legal right to go, that's true but people have been held in Casablanca in spite of their legal rights.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi có thể ra đi một cách hợp pháp, điều đó đúng... nhưng có những người bị giữ lại đây bất chấp quyền lợi hợp pháp của họ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We have a legal right to go, that's true but people have been held in Casablanca in spite of their legal rights. | Chúng tôi có thể ra đi một cách hợp pháp, điều đó đúng... nhưng có những người bị giữ lại đây bất chấp quyền lợi hợp pháp của họ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
