---
title: >-
  "We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta ,những người Do Thái,không nên dính dáng
  đến
lang: en
en: We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business.
vi: 'Chúng ta ,những người Do Thái,không nên dính dáng đến những việc như vậy .'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 57777
---
## Câu tiếng Anh

**We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta ,những người Do Thái,không nên dính dáng đến những việc như vậy .

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business. | Chúng ta ,những người Do Thái,không nên dính dáng đến những việc như vậy . |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
