---
title: >-
  "We know, but ain't none of our folks ever been buried without a few words."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We know, but ain't none of our folks ever been buried without a few words."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Biết rồi, nhưng dòng họ tôi chưa ai đư
lang: en
en: 'We know, but ain''t none of our folks ever been buried without a few words.'
vi: 'Biết rồi, nhưng dòng họ tôi chưa ai được chôn mà không có cầu nguyện cả.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 55684
---
## Câu tiếng Anh

**We know, but ain't none of our folks ever been buried without a few words.**

## Nghĩa tiếng Việt

Biết rồi, nhưng dòng họ tôi chưa ai được chôn mà không có cầu nguyện cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We know, but ain't none of our folks ever been buried without a few words. | Biết rồi, nhưng dòng họ tôi chưa ai được chôn mà không có cầu nguyện cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
