---
title: >-
  "We'll try, but Via Tasso isn't as easy as Police Headquarters." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We'll try, but Via Tasso isn't as easy as Police Headquarters." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta sẽ cố gắng, nhưng Via Tasso không dễ như 
lang: en
en: 'We''ll try, but Via Tasso isn''t as easy as Police Headquarters.'
vi: 'Chúng ta sẽ cố gắng, nhưng Via Tasso không dễ như Sở Cảnh sát.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 124580
---
## Câu tiếng Anh

**We'll try, but Via Tasso isn't as easy as Police Headquarters.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta sẽ cố gắng, nhưng Via Tasso không dễ như Sở Cảnh sát.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We'll try, but Via Tasso isn't as easy as Police Headquarters. | Chúng ta sẽ cố gắng, nhưng Via Tasso không dễ như Sở Cảnh sát. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
