---
title: >-
  "We may have brave men... but we'll never have better." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "We may have brave men... but we'll never have better." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: ♪ Chúng ta có thể có những con người can đảm ♪ ♪ Nhưng
  chẳn
lang: en
en: We may have brave men... but we'll never have better.
vi: >-
  ♪ Chúng ta có thể có những con người can đảm ♪ ♪ Nhưng chẳng bao giờ có ai hơn
  họ ♪
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200069
---
## Câu tiếng Anh

**We may have brave men... but we'll never have better.**

## Nghĩa tiếng Việt

♪ Chúng ta có thể có những con người can đảm ♪ ♪ Nhưng chẳng bao giờ có ai hơn họ ♪

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We may have brave men... but we'll never have better. | ♪ Chúng ta có thể có những con người can đảm ♪ ♪ Nhưng chẳng bao giờ có ai hơn họ ♪ |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
