---
title: >-
  "We never had a servant, but there's a maid's room." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "We never had a servant, but there's a maid's room." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Chúng tôi chưa bao giờ có người giúp việc, nhưng có một phòng 
lang: en
en: 'We never had a servant, but there''s a maid''s room.'
vi: 'Chúng tôi chưa bao giờ có người giúp việc, nhưng có một phòng cho người làm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 151506
---
## Câu tiếng Anh

**We never had a servant, but there's a maid's room.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi chưa bao giờ có người giúp việc, nhưng có một phòng cho người làm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We never had a servant, but there's a maid's room. | Chúng tôi chưa bao giờ có người giúp việc, nhưng có một phòng cho người làm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
