---
title: >-
  "We only have half an hour together before he has to have tea with his wife."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We only have half an hour together before he has to have tea with his wife."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: chúng tôi chỉ có nửa tiếng với nhau..
lang: en
en: We only have half an hour together before he has to have tea with his wife.
vi: chúng tôi chỉ có nửa tiếng với nhau... trước khi ảnh phải về nhà với vợ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 314849
---
## Câu tiếng Anh

**We only have half an hour together before he has to have tea with his wife.**

## Nghĩa tiếng Việt

chúng tôi chỉ có nửa tiếng với nhau... trước khi ảnh phải về nhà với vợ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We only have half an hour together before he has to have tea with his wife. | chúng tôi chỉ có nửa tiếng với nhau... trước khi ảnh phải về nhà với vợ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
