---
title: >-
  "We ought to be tending to the business of looting ships." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "We ought to be tending to the business of looting ships." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đổ đồ bây giờ. Chúng ta dự định sẽ phát triển việc cướp 
lang: en
en: We ought to be tending to the business of looting ships.
vi: Đổ đồ bây giờ. Chúng ta dự định sẽ phát triển việc cướp bóc tàu
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 258465
---
## Câu tiếng Anh

**We ought to be tending to the business of looting ships.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đổ đồ bây giờ. Chúng ta dự định sẽ phát triển việc cướp bóc tàu

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We ought to be tending to the business of looting ships. | Đổ đồ bây giờ. Chúng ta dự định sẽ phát triển việc cướp bóc tàu |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
