---
title: >-
  "We pull out in half an hour, whether he's aboard or not." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "We pull out in half an hour, whether he's aboard or not." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nửa giờ nữa chúng ta sẽ đi, dù anh ta có ở trên tàu hay 
lang: en
en: 'We pull out in half an hour, whether he''s aboard or not.'
vi: 'Nửa giờ nữa chúng ta sẽ đi, dù anh ta có ở trên tàu hay không.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 231780
---
## Câu tiếng Anh

**We pull out in half an hour, whether he's aboard or not.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nửa giờ nữa chúng ta sẽ đi, dù anh ta có ở trên tàu hay không.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We pull out in half an hour, whether he's aboard or not. | Nửa giờ nữa chúng ta sẽ đi, dù anh ta có ở trên tàu hay không. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
