---
title: >-
  "We're gonna steer away from these penny-ante divorce cases for a while."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We're gonna steer away from these penny-ante divorce cases for a while."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ta sẽ tạm thời tránh xa mấy vụ kiếm
  bạc c
lang: en
en: We're gonna steer away from these penny-ante divorce cases for a while.
vi: Ta sẽ tạm thời tránh xa mấy vụ kiếm bạc cắc một thời gian.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 312564
---
## Câu tiếng Anh

**We're gonna steer away from these penny-ante divorce cases for a while.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta sẽ tạm thời tránh xa mấy vụ kiếm bạc cắc một thời gian.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We're gonna steer away from these penny-ante divorce cases for a while. | Ta sẽ tạm thời tránh xa mấy vụ kiếm bạc cắc một thời gian. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
