---
title: >-
  "We're here for the purpose of concentration, not for reverie and
  woolgathering." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We're here for the purpose of concentration, not for reverie and
  woolgathering." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta ở đây là để
  tập trung, c
lang: en
en: >-
  We're here for the purpose of concentration, not for reverie and
  woolgathering.
vi: 'Chúng ta ở đây là để tập trung, chứ không phải để mơ màng và lơ đãng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 98301
---
## Câu tiếng Anh

**We're here for the purpose of concentration, not for reverie and woolgathering.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta ở đây là để tập trung, chứ không phải để mơ màng và lơ đãng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We're here for the purpose of concentration, not for reverie and woolgathering. | Chúng ta ở đây là để tập trung, chứ không phải để mơ màng và lơ đãng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
