---
title: >-
  "We saw his hands that the nails had pierced and his wounded side and we knew
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We saw his hands that the nails had pierced and his wounded side and we knew
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cúng tôi thấy vết đinh đóng trên b
lang: en
en: >-
  We saw his hands that the nails had pierced and his wounded side and we knew
  indeed that he was the Lord.
vi: >-
  Cúng tôi thấy vết đinh đóng trên bàn tay và những vết thương và chúng tôi biết
  đó thật sự là Chúa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 219318
---
## Câu tiếng Anh

**We saw his hands that the nails had pierced and his wounded side and we knew indeed that he was the Lord.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cúng tôi thấy vết đinh đóng trên bàn tay và những vết thương và chúng tôi biết đó thật sự là Chúa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We saw his hands that the nails had pierced and his wounded side and we knew indeed that he was the Lord. | Cúng tôi thấy vết đinh đóng trên bàn tay và những vết thương và chúng tôi biết đó thật sự là Chúa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
