---
title: >-
  "We stand here and shed tears and call each other names, or shall we go to
  Ist…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We stand here and shed tears and call each other names, or shall we go to
  Ist…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta ở đây khóc lóc và chửi
  mắ
lang: en
en: >-
  We stand here and shed tears and call each other names, or shall we go to
  Istanbul?
vi: 'Chúng ta ở đây khóc lóc và chửi mắng nhau, hay là đi Istanbul?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 77086
---
## Câu tiếng Anh

**We stand here and shed tears and call each other names, or shall we go to Istanbul?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta ở đây khóc lóc và chửi mắng nhau, hay là đi Istanbul?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We stand here and shed tears and call each other names, or shall we go to Istanbul? | Chúng ta ở đây khóc lóc và chửi mắng nhau, hay là đi Istanbul? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
