---
title: >-
  "We thought it best not to tell you, Scarlett." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "We thought it best not to tell you, Scarlett." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: nếu các người không cho tôi biết, tôi sẽ điên lên mất!
lang: en
en: 'We thought it best not to tell you, Scarlett.'
vi: 'nếu các người không cho tôi biết, tôi sẽ điên lên mất!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 42665
---
## Câu tiếng Anh

**We thought it best not to tell you, Scarlett.**

## Nghĩa tiếng Việt

nếu các người không cho tôi biết, tôi sẽ điên lên mất!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We thought it best not to tell you, Scarlett. | nếu các người không cho tôi biết, tôi sẽ điên lên mất! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
