---
title: >-
  "We want this people to be peace-loving... but at the same time to be
  courageous." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We want this people to be peace-loving... but at the same time to be
  courageous." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng tôi muốn người dân
  này đượ
lang: en
en: >-
  We want this people to be peace-loving... but at the same time to be
  courageous.
vi: >-
  Chúng tôi muốn người dân này được yêu chuộng hòa bình ... nhưng đồng thời phải
  can đảm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 26200
---
## Câu tiếng Anh

**We want this people to be peace-loving... but at the same time to be courageous.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi muốn người dân này được yêu chuộng hòa bình ... nhưng đồng thời phải can đảm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We want this people to be peace-loving... but at the same time to be courageous. | Chúng tôi muốn người dân này được yêu chuộng hòa bình ... nhưng đồng thời phải can đảm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
