---
title: >-
  "We were under the impression that this was a monster, Not a craft of human
  in…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We were under the impression that this was a monster, Not a craft of human
  in…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng tôi cứ nghĩ rằng đó là một
  c
lang: en
en: >-
  We were under the impression that this was a monster, Not a craft of human
  invention.
vi: >-
  Chúng tôi cứ nghĩ rằng đó là một con quái vật, chứ không phải một con tàu do
  con người phát minh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 271596
---
## Câu tiếng Anh

**We were under the impression that this was a monster, Not a craft of human invention.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi cứ nghĩ rằng đó là một con quái vật, chứ không phải một con tàu do con người phát minh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We were under the impression that this was a monster, Not a craft of human invention. | Chúng tôi cứ nghĩ rằng đó là một con quái vật, chứ không phải một con tàu do con người phát minh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
