---
title: >-
  "We will take the caravan, but first I'll make sure it is not a golden snare."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "We will take the caravan, but first I'll make sure it is not a golden snare."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta sẽ cướp đoàn xe, nhưng, trư
lang: en
en: 'We will take the caravan, but first I''ll make sure it is not a golden snare.'
vi: >-
  Chúng ta sẽ cướp đoàn xe, nhưng, trước tiên, tôi sẽ kiểm tra để chắc chắn nó
  không phải là một cái bẫy vàng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 98804
---
## Câu tiếng Anh

**We will take the caravan, but first I'll make sure it is not a golden snare.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta sẽ cướp đoàn xe, nhưng, trước tiên, tôi sẽ kiểm tra để chắc chắn nó không phải là một cái bẫy vàng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| We will take the caravan, but first I'll make sure it is not a golden snare. | Chúng ta sẽ cướp đoàn xe, nhưng, trước tiên, tôi sẽ kiểm tra để chắc chắn nó không phải là một cái bẫy vàng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
