---
title: >-
  "Well, am I asked to fill my cup in this house of properity?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, am I asked to fill my cup in this house of properity?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chà, chú có được yêu cầu rót đầy cốc của mình
  trong n
lang: en
en: 'Well, am I asked to fill my cup in this house of properity?'
vi: 'Chà, chú có được yêu cầu rót đầy cốc của mình trong ngôi nhà sung túc này?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 33515
---
## Câu tiếng Anh

**Well, am I asked to fill my cup in this house of properity?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chà, chú có được yêu cầu rót đầy cốc của mình trong ngôi nhà sung túc này?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, am I asked to fill my cup in this house of properity? | Chà, chú có được yêu cầu rót đầy cốc của mình trong ngôi nhà sung túc này? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
