---
title: >-
  "-Well, as things turned out I needn't have got so worked up after all." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "-Well, as things turned out I needn't have got so worked up after all." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Rồi hóa ra tôi cũng chẳng cần tốn sức.
lang: en
en: '-Well, as things turned out I needn''t have got so worked up after all.'
vi: '- Rồi hóa ra tôi cũng chẳng cần tốn sức.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 278187
---
## Câu tiếng Anh

**-Well, as things turned out I needn't have got so worked up after all.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Rồi hóa ra tôi cũng chẳng cần tốn sức.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Well, as things turned out I needn't have got so worked up after all. | - Rồi hóa ra tôi cũng chẳng cần tốn sức. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
