---
title: >-
  "Well, don't go getting me mixed up with none of them." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Well, don't go getting me mixed up with none of them." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đừng liệt tôi vào số đó chứ.
lang: en
en: 'Well, don''t go getting me mixed up with none of them.'
vi: Đừng liệt tôi vào số đó chứ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 350625
---
## Câu tiếng Anh

**Well, don't go getting me mixed up with none of them.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng liệt tôi vào số đó chứ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, don't go getting me mixed up with none of them. | Đừng liệt tôi vào số đó chứ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
