---
title: >-
  "Well, far be it from me to question the teachings of childhood." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, far be it from me to question the teachings of childhood." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi lớn lên ở đó. Ờ, với tôi chuyện thời t
lang: en
en: 'Well, far be it from me to question the teachings of childhood.'
vi: 'Tôi lớn lên ở đó. Ờ, với tôi chuyện thời thơ ấu đã quá xa rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 42843
---
## Câu tiếng Anh

**Well, far be it from me to question the teachings of childhood.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi lớn lên ở đó. Ờ, với tôi chuyện thời thơ ấu đã quá xa rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, far be it from me to question the teachings of childhood. | Tôi lớn lên ở đó. Ờ, với tôi chuyện thời thơ ấu đã quá xa rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
