---
title: >-
  "Well, frankly, sir, I'd like to have you along." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Well, frankly, sir, I'd like to have you along." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Thẳng thắn mà nói, tôi muốn có anh đi cùng.
lang: en
en: 'Well, frankly, sir, I''d like to have you along.'
vi: 'Thẳng thắn mà nói, tôi muốn có anh đi cùng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 77103
---
## Câu tiếng Anh

**Well, frankly, sir, I'd like to have you along.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thẳng thắn mà nói, tôi muốn có anh đi cùng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, frankly, sir, I'd like to have you along. | Thẳng thắn mà nói, tôi muốn có anh đi cùng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
