---
title: '"Well, I don''t blame you. [CHUCKLES]" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Well, I don't blame you. [CHUCKLES]" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Vâng, tôi không trách mấy người đâu.
lang: en
en: 'Well, I don''t blame you. [CHUCKLES]'
vi: 'Vâng, tôi không trách mấy người đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 240759
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I don't blame you. [CHUCKLES]**

## Nghĩa tiếng Việt

Vâng, tôi không trách mấy người đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I don't blame you. [CHUCKLES] | Vâng, tôi không trách mấy người đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
