---
title: >-
  "Well, I don't know exactly why, but, uh... I must." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Well, I don't know exactly why, but, uh... I must." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: À, tôi không biết chính xác tại sao, nhưng, ờ...tôi phải sống.
lang: en
en: 'Well, I don''t know exactly why, but, uh... I must.'
vi: 'À, tôi không biết chính xác tại sao, nhưng, ờ...tôi phải sống.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 166205
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I don't know exactly why, but, uh... I must.**

## Nghĩa tiếng Việt

À, tôi không biết chính xác tại sao, nhưng, ờ...tôi phải sống.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I don't know exactly why, but, uh... I must. | À, tôi không biết chính xác tại sao, nhưng, ờ...tôi phải sống. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
