---
title: '"Well, I don''t think it''s fitting'', but..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Well, I don't think it's fitting', but..." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi nghĩ chẳng phù hợp chút nào, nhưng....
lang: en
en: 'Well, I don''t think it''s fitting'', but...'
vi: 'Tôi nghĩ chẳng phù hợp chút nào, nhưng....'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 43147
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I don't think it's fitting', but...**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ chẳng phù hợp chút nào, nhưng....

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I don't think it's fitting', but... | Tôi nghĩ chẳng phù hợp chút nào, nhưng.... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
