---
title: >-
  "Well, I figured the cow couldn't work that latch." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Well, I figured the cow couldn't work that latch." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Ừ, chú nghĩ mấy con bò không thể mở cái chốt cửa đó.
lang: en
en: 'Well, I figured the cow couldn''t work that latch.'
vi: 'Ừ, chú nghĩ mấy con bò không thể mở cái chốt cửa đó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 265084
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I figured the cow couldn't work that latch.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ừ, chú nghĩ mấy con bò không thể mở cái chốt cửa đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I figured the cow couldn't work that latch. | Ừ, chú nghĩ mấy con bò không thể mở cái chốt cửa đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
