---
title: >-
  "Well, I guess I better be getting back to work." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Well, I guess I better be getting back to work." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Chà, tôi nghĩ là tốt hơn tôi nên quay lại làm việc.
lang: en
en: 'Well, I guess I better be getting back to work.'
vi: 'Chà, tôi nghĩ là tốt hơn tôi nên quay lại làm việc.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 356641
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I guess I better be getting back to work.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chà, tôi nghĩ là tốt hơn tôi nên quay lại làm việc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I guess I better be getting back to work. | Chà, tôi nghĩ là tốt hơn tôi nên quay lại làm việc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
