---
title: >-
  "Well, I guess we better dig a hole for him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Well, I guess we better dig a hole for him." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi nghĩ tốt hơn ta nên đào lỗ chôn anh ta.
lang: en
en: 'Well, I guess we better dig a hole for him.'
vi: Tôi nghĩ tốt hơn ta nên đào lỗ chôn anh ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 169774
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I guess we better dig a hole for him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ tốt hơn ta nên đào lỗ chôn anh ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I guess we better dig a hole for him. | Tôi nghĩ tốt hơn ta nên đào lỗ chôn anh ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
