---
title: >-
  "Well, I never thought about it before, but I imagine I could." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, I never thought about it before, but I imagine I could." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: À, em chưa bao giờ nghĩ đến trước đây, nhưng em
  tưở
lang: en
en: 'Well, I never thought about it before, but I imagine I could.'
vi: 'À, em chưa bao giờ nghĩ đến trước đây, nhưng em tưởng tượng là có.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 253258
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I never thought about it before, but I imagine I could.**

## Nghĩa tiếng Việt

À, em chưa bao giờ nghĩ đến trước đây, nhưng em tưởng tượng là có.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I never thought about it before, but I imagine I could. | À, em chưa bao giờ nghĩ đến trước đây, nhưng em tưởng tượng là có. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
