---
title: >-
  "Well, I never would have believed that grown-up men could behave like
  spitefu…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, I never would have believed that grown-up men could behave like
  spitefu…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dào, tôi sẽ không tin là
  người lớn
lang: en
en: >-
  Well, I never would have believed that grown-up men could behave like spiteful
  schoolboys.
vi: 'Dào, tôi sẽ không tin là người lớn có thể hành xử như học sinh cá biệt.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 72224
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I never would have believed that grown-up men could behave like spiteful schoolboys.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dào, tôi sẽ không tin là người lớn có thể hành xử như học sinh cá biệt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I never would have believed that grown-up men could behave like spiteful schoolboys. | Dào, tôi sẽ không tin là người lớn có thể hành xử như học sinh cá biệt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
